пятница, 27 ноября 2009 г.

Бэйби-бум ч.2

«Шрек-3» в итоге набирает свои очки не благодаря роскошной графике (а она вправду хороша, хотя от пластмассовых человечков избавиться так и не получилось, да и пиксаровские изыски задают на этом поле изрядную планку, которую перепрыгнуть ой как нелегко), не благодаря извивам сюжета и новым героям, как это было с двумя первыми частями, а исключительно благодаря океану шуток, обрушивающихся в зал с экрана.

Шутят все и постоянно, грядущего Короля Арти употребляет в качестве турнирного чучела грядущий сэр Ланцелот, мама Фионы играючи пробивает головой тюремную стену (2 тюремных стенки), на похоронах короля жабий хор поёт «Лив энд лет дай», а Кот в теле Осла пробует изобразить свой традиционный довод в всяком споре. Всё это выходит действительно забавно, во всяком случае полный зрительский зал вкушает всю эту духовную еду с изрядным оптимизмом, иронизируя во всех подходящих пространствах.

При этом большей концентрации шуток, как и предполагалось, был удостоен процесс деторождения: очень известный в крайнее время в различных тематических комьюнити ресурс шуток про подгузники, слинги и многое другое ГВ даже до финального явления 3-х зеленокожих огрят в кадре отработан по полной.

Попутно не забыты и романтичные попытки Кота и Осла, а также околошкольные шуточки около инфантильного Арти. Не упущена ни одна возможность сострить, и даже неумолимый престиж, нет-нет, да и прорывающийся на экраны в самые серьезные факторы — умело купируется успешной шуточкой: «Лишь не переигрывай». — «Ну вот, переиграл».

Недостаточно облегчённым по этой части оказывается разве что финишный выход Арти, в конце которого все же плачут, а виновник празднества коронует супротив всех правил сам себя. Период, понимаете ли, длинноват, и одной шутки про «он виноват? вали его!» для такового сурового загиба всё-таки маловато.

Что же до обычных достижений прежних серий в лице массивного саундтрека и массированных пародий на всё на свете под эту музыку, то тут Шрек Третий всё-таки не дотянул, как-то очень уж невзрачен обычный брит-поп, а пары очень важных эмо-зарисовок и ещё пары кинопародий для наполнения видеоряда всё-таки вышло недостаточно, что утежеляется недостаточной популярностью в наших широтах истории про Рапунцель и её злополучную косу, да и желанное явление второй страшной сестрицы Золушки как-то уж больно просит осмысления.

В результате, для российского посетителя вопросец успеха и неуспеха Шрека на этот раз придерживался исключительно на качестве перевода и тут, как я уже заявлял, студия «Пифагор» и Екатерина Барто (каковые отвечали за локализацию и первых двух «Шреков») попытались от всего сердца: мы слышим и цинично спародированный молодёжный сленг, и извечные мамашкины сюсюканья, вообщем все герои говорят, как обязаны, а не «как вышло», ни одна шуточка не упущена, ни один разговор не смахивает на британский подстрочник.

Отсюда и удивление — пусть и несколько смазанное лишней незамысловатостью сюжета — остаётся полезным, что, конечно же, поиграет свою роль в окончательных итогах бокс-офисного майского дерби. В конечном счете, здесь никто не плачет в кадре, разве что в шуточку, здесь никто не рассуждает о «разрушительности мести», здесь отчаянно жгут, попутно радуя детей броской иллюстрацией и своими людьми персонажами.

А что до погрешностей, допущенных продюсерами ещё на ранешних шагах плана, то в последующей части, которая состоится в 2010 году, в режиссёрское кресло сядет Майк Митчел («Пережить Рождество»), товарищ куда более опытнейший по части создания полнометражных фильмов, и в особенности комедий. Посему — до встречи в кино.


Только сегодня новости недвижимости на одном сайте - nedvignews.org.ua.

Что же купить Квартиру или дом?. Мне кажется стоит и то и другое.

Комментариев нет: